
Откуда возникли прозвища футбольных клубов? Часть 1.
Наблюдая за футбольными соревнованиями или читая новости, часто сталкиваешься с тем, что вместо названий клубов используются совсем не футбольные термины.
К примеру, «сливочные» или «волки». Большинство фанатов футбола сразу же понимает, о ком идет речь. Однако, сказать откуда берутся такие прозвища, могут далеко не все.
Старая синьора и старая дама.
Один из популярнейших клубов Европы — «Ювентус» носит прозвище «старая синьора». К сожалению, точных данных о происхождении такого прозвища нет. Первая версия гласит, что одна из первых форм команды была рогозового цвета. Кто-то из фанатов команды соперника сравнил такой окрас с цветом панталонов старой синьоры. По второй версии — в одной из игр, ветер очень сильно раздувал большие футболки игроков, которые им были не по размеру. Из-за этого спортсмены были похожи на горбатых стариков.
Берлинский ФК «Герта» имеет похожее прозвище — «старая дама». Герта является богиней плодородия в древнегерманской мифологии. По всей видимости, божество изображалось древними людьми не в образе юной девушки.
Мясо и задницы.
Некоторые клубы имеют не типичные прозвища. К примеру, к ФК «Спартак» прикрепилось альтернативное название «мясо». Оно пошло от болельщиков клуба, у которых существует атрибутика с лозунгом: «Кто мы? Мясо!!!».

«Барселону» в Испании шутя называют «задницы». Такое прозвище связано с тем, что на матчи «Барсы» приходило очень много зрителей. Из-за нехватки посадочных мест, болельщики располагались на перилах верхнего яруса трибун. А проходящие мимо стадиона люди видели свисающие сверху… Догадайтесь что именно.
Животные и птицы.
Некоторые прозвища команд взаимосвязаны с изображением на символе клуба. Здесь больше интересно то, как возникла данная символика.
«Кельн» из германии называют «козлом». В 1957 году на мероприятии посвященному окончанию сезона, президенту ФК Францу Кремеру подарили настоящего козла. Футболисты и персонал клуба так полюбили животное, что козла оставили в команде сделали символом.

В дальнейшем, его изображение стало красоваться на эмблеме клуба. Козлу дали имя Хеннес и в наши дни за играми «Кельна» наблюдает Хеннес VIII.

На клубном гербе «Ромы» изображен волк, а команду называют «волчицей». Данное прозвище тесно связано с легендой об основателях Рима Ромуле и Реме и выкормившей их волчице.
А почему «волками» называют немецкий «Вольфсбург», ведь эмблема клуба — это стилизованная буква «W»? Все из-за милого плюшевого волчонка Вольфи, который стал талисманом ФК.

Главной составляющей эмблемы ФК «Мюнхен 1860» стал голубой лев. Такое название имеет один из популярных сортов пива. В свое время, завод, который варил это пиво, являлся спонсором клуба. Впоследствии голубой лев перебрался на клубную символику и стал прозвищем для команды.

Прозвище клуба из Франции «Лилля» — «доги». По одной из версий, оно связано с тем, что один из первых президентов ФК владел собакой такой породы. По другой — с расположением собачьего питомника рядом с домашним стадионом.
«Сандерленд» получил прозвище «черные коты». Существует легенда, в которой говорится, что когда клуб выиграл Кубок Англии в 1937 году, один из зрителей принес на стадион черного котенка. В Англии черный кот приносит удачу. Болельщики предположили, что клуб стал чемпионом благодаря этому котенку, после чего он стал символом клуба.

Талисман ФК «Ньюкасл Юнайтед» — Сорока Монти, отсюда и пошло альтернативное название клуба.

Одно из необычных животных прозвищ принадлежит итальянскому «Кьево» — «летающие ослы». Такое название прижилось после того, как кто-то кинул шутку в адрес команды. Ее смысл заключался в том, что скорее ослы научатся летать, чем футболисты «Кьево» научатся играть в футбол.
Матрасы и «Биттлз».
«Атлетико Мадрид» называют матрасниками из-за того, что в начале века их форма шилась из той же ткани, что и матрасы, в целях экономии.
Испанский «Вильреал» прозвали «желтой субмариной». В одном из матчей ФК, болельщики включили песню группы Битлз. И глядя на желтые футболки клуба начали скандировать на мотив песни «Yellow Submarine»: «Играет в желтом наш «Вильяреал», наш «Вильяреал».
